Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Que se tiene que hacer cargo de él, pues el de siempre, Sátur.
Who'll take care of him, the same old Sátur.
Pronto volverá a ser el de siempre.
He'll soon be himself again.
Aunque siempre termino por ser el de siempre.
What makes me me will always be there.
No parece el de siempre.
You don't seem yourself.
Su objetivo el de siempre: desestabilizar y dividir naciones.
Its objective the same as always: to destabilize and divide nations.
Si no me equivoco, no parece ser el de siempre.
If I'm not mistaken, you don't seem to be your usual self.
¿Por qué no agarras el de siempre, querido?
Why don't you just take your usual side, darling?
Mi marido no es el de siempre ¿cómo cambio?
My husband is not as same as usual how did he change?
Hoy no has sido el de siempre, hijo, como eras antes.
You weren't like yourself today, son, like you used to be.
El tratamiento que Alberigo reserva a la curia es también el de siempre.
The treatment that Alberigo reserves for the curia is of the usual sort.
Palabra del día
la lápida