Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entrevista con el curador Juan A. Gaitán.
Interview with curator Juan A. Gaitán.
Raúl Ferrera Balanquet fue el curador ejecutivo; Lucrezia Cippitelli y Gita Hashemi fueron las curadoras invitadas.
Raúl Ferrera Balanquet was the executive curator; Lucrezia Cippitelli and Gita Hashemi were the invited curators.
Soy el curador del museo.
I am the museum curator.
DGC:¿Es el curador un ejercicio profesional independiente?
Is curatorial work an independent professional exercise?
Al respecto, el curador independiente Miguel Miguel, reafirma la dificultad de encontrar grupos o temáticas comunes.
Here, the independent curator Miguel Miguel restates the difficulty of finding groups of subjects in common.
James Cuno, el Director de los Museos de Arte de la Universidad de Harvard, es el curador principal.
James Cuno is the lead curator, and Director of the Harvard University Art Museums.
El custodio y el curador pueden renunciar y el juez asignaría a otro si la persona protegida todavía necesita uno.
A guardian and conservator may resign, and the court will appoint another if the protected person still needs one.
Será presentado el curador general para el 2012 y los 20 socios por los 20 años de la Bienal.
The General curator for 2012 will be presented, and also 20 partners for the 20 years of the Biennale.
Un día el curador dinamarqués, Hanne Finsen especialista en Matisse, le pidió una taza de café al director de Louisiana.
One day the Danish curator and Matisse expert Hanne Finsen asked the director of Louisiana for a cup of coffee.
Las galerías y los artistas seleccionados por el curador Juan A. Gaitán para la sección ArcoColombia en la feria de arte contemporáneo ARCOmadrid 2015.
The galleries and artists selected by curator Juan A. Gaitán for the section ArcoColombia at the contemporary art fair ARCOmadrid 2015.
Palabra del día
el zorro