En el préstamo de coche asegurado el banco guarda el coche pues el colateral pero en préstamo no-asegurado allí no es ninguna tal regulación. | In the secured car loan the bank keeps the car as collateral but in non-secured loan there is no such regulation. |
En este contexto el programa de microcrédito es especialmente útil para las mujeres pobres que con frecuencia no tienen el colateral necesario para obtener créditos en las instituciones financieras. | In this context, the micro-credit programme has become especially useful for poor women, who often do not have collateral necessary to obtain credit from financial institutions. |
Normalmente, el colateral incluye los bienes, mobiliario, accesorios, equipo e inventario de la empresa, además de los activos del propietario fuera de la empresa (bienes inmuebles, acciones, etc.). | Typically collateral includes business property, furnishings, fixtures, equipment, and inventory, plus owner assets outside of the business (real estate, stock, etc.). |
En el caso de la garantía, la ventaja puede parecer menos obvia si Javor Pivka facilitaba el colateral en forma de hipoteca a cambio de la garantía. | In the case of the guarantee, the advantage may seem less obvious as Javor Pivka provided collateral in the form of a mortgage in return for the guarantee. |
Una venta verdadera del colateral es un requisito legal para formar un título financiero válido (un interés asegurado en la propiedad colateral en contraste a simplemente una obligación de deuda apoyada por el colateral). | A true sale of the collateral is a legal requirement for forming a valid security (a secured interest in the property as opposed to simply a debt obligation backed by collateral). |
Al aumentar su equidad con el paso del tiempo (y los pagos), su vivienda será una fuente de estabilidad financiera para usted, dándole el colateral para un préstamo o produciendo una suma grande de dinero si la vende. | As your equity increases with time (and payments) it will be a source of financial stability for you, giving you collateral for a loan or producing a large sum of money if you sell. |
El colateral del préstamo de valores que corresponde a la garantia del mismo que se muestra en esta página se proporcionan en los días en los que el fondo tiene un préstamo abierto. | Collateral Holdings shown on this page are provided on days where the fund participating in securities lending had an open loan. |
El colateral del préstamo de valores que corresponde a la garantia del mismo que se muestra en esta página se proporcionan en los días en los que el fondo tiene un préstamo abierto. | Collateral Holdings shown on this page are provided on days where the fund participating in securities lending had an open loan. 12 Month Lending Summary as of - |
Si la deuda no se puede amortizar, el prestamista tiene derecho a obtener en propiedad el colateral. | If the debt can't be repaid, the lender is entitled to take ownership of the collateral. |
Si se rompe la cadena en un punto, se corre el riesgo de no encontrar el colateral. | If the chain is broken anywhere, there is the risk of not finding the collateral. |
