Reduces the social and economic gap at the Internet level of access. | Reduce la brecha social y económica que se reproduce en el nivel de acceso a Internet. |
On the contrary, it had created an economic gap between the urban and rural areas. | Por el contrario, se hecho más profunda la brecha entre las regiones urbanas y rurales. |
The social and economic gap also had regional features, with a much poorer south than the north. | La brecha social y económica también tenía rasgos regionales, con un sur mucho más pobre que el norte. |
The wages earned by these companies' employees have also increased, thereby improving the economic gap. | Los salarios que reciben los empleados de estas empresas también se han incrementado, mejorando la brecha respecto a la economía. |
If technologies were not accessible globally, the social and economic gap between developed and developing countries would widen. | Si las tecnologías no están disponibles a nivel mundial, la brecha social y económica entre los países desarrollados y los países en desarrollo podría aumentar. |
Making new technologies available globally will contribute to reduce the social and economic gap between developed and developing countries. | El hecho de que las nuevas tecnologías se puedan utilizar en todo el mundo contribuirá a reducir la brecha social y económica entre países desarrollados y países en desarrollo. |
One of the great challenges that we must address in this country is the economic gap that still separates Hispanics from the white community. | Uno de los grandes retos que necesitamos afrontar en este país es la brecha que aún separa a los hispanos de la comunidad blanca en cuanto a ingresos económicos. |
Digital divide—The social and economic gap that exists between people who own or have good access to information and communication technology and those with little or no access or familiarity. | Brecha digital — La brecha social y económica existente entre las personas que poseen o tienen buen acceso a tecnologías de la información y la comunicación y aquellas que tienen poco o ningún acceso y familiaridad con estas tecnologías. |
Retirement: The financial and economic gap follows us into old age, becoming the least protected demographic among all minorities. | Jubilación: La brecha financiera y económica nos sigue en la tercera edad, convirtiéndonos en el grupo demográfico menos protegido entre todas las minorías. |
This situation has contributed to the growing economic gap between States. | Esta situación ha contribuido a la creciente brecha económica entre los Estados. |
