echarse una siesta

Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
a. to take a nap
Anoche no dormí bien. - ¿Por qué no te echas una siesta?I didn't sleep well last night. - Why don't you take a nap?
Me voy a echar una siesta en la hamaca.I'm going to take a nap in the hammock.
b. to take a siesta
Estoy agotado. Voy a echarme una siesta.I'm exhausted. I'm going to take a siesta.
echar una siesta
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to take a nap
Suelo echar una siesta todos los días después de almorzar.I usually take a nap every day after lunch.
b. to take a siesta
No todo el mundo tiene tiempo para echar una siesta todos los días.Not everyone has time to take a siesta every day.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce echarse una siesta usando traductores automáticos
Palabra del día
el mantel