Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estamos resueltos a echar mano a todos los mecanismos de coordinación para lograr estos objetivos.
We are committed to using all co-ordination mechanisms to achieve these goals.
A continuación, uno debe echar mano a un programa planetario, e ingresar la fecha, la hora, y la localidad, para determinar el Azimut esperado, o la localización sobre el horizonte.
Then one must get a planetarium program and enter the date, time, and location to determine the expected azimith or location along the horizon. then one has proof of the wobble.
Ella logró echar mano a los fondos, haciéndose extremadamente rica.
She got hold of the funds, is extremely wealthy.
Es entonces, cuando debemos echar mano a un programa como Calculadora XXL.
It is then that we must resort to a programme as Calculadora XXL.
Tan solo recuerde echar mano a la cartera en todo momento.
Just be sure you keep your hand on your wallet at all times.
Bueno, habrá que echar mano a la paga.
Oh. Oh, well, I'll have to manage on my pay.
Incluso su pudieras echar mano a un Señor del Tiempo nuevo, ¿para qué?
Even if you could get your hands on a brand new Time Lord, what for?
Una parte vital de nuestro desafío será echar mano a los mejores recursos.
A vital part of your quest then will be to get your hands on the best resources.
Creo que tenemos que echar mano a ese portátil antes de que otro lo haga.
I think we need to get our hands on that laptop before anyone else does.
Esperaban seguir el rastro de las armas hasta México y echar mano a un importante cártel.
The hope was to trace the guns into Mexico and bust a major cartel.
Palabra del día
permitirse