echar mano
- Ejemplos
Estamos resueltos a echar mano a todos los mecanismos de coordinación para lograr estos objetivos. | We are committed to using all co-ordination mechanisms to achieve these goals. |
A continuación, uno debe echar mano a un programa planetario, e ingresar la fecha, la hora, y la localidad, para determinar el Azimut esperado, o la localización sobre el horizonte. | Then one must get a planetarium program and enter the date, time, and location to determine the expected azimith or location along the horizon. then one has proof of the wobble. |
Ella logró echar mano a los fondos, haciéndose extremadamente rica. | She got hold of the funds, is extremely wealthy. |
Es entonces, cuando debemos echar mano a un programa como Calculadora XXL. | It is then that we must resort to a programme as Calculadora XXL. |
Tan solo recuerde echar mano a la cartera en todo momento. | Just be sure you keep your hand on your wallet at all times. |
Bueno, habrá que echar mano a la paga. | Oh. Oh, well, I'll have to manage on my pay. |
Incluso su pudieras echar mano a un Señor del Tiempo nuevo, ¿para qué? | Even if you could get your hands on a brand new Time Lord, what for? |
Una parte vital de nuestro desafío será echar mano a los mejores recursos. | A vital part of your quest then will be to get your hands on the best resources. |
Creo que tenemos que echar mano a ese portátil antes de que otro lo haga. | I think we need to get our hands on that laptop before anyone else does. |
Esperaban seguir el rastro de las armas hasta México y echar mano a un importante cártel. | The hope was to trace the guns into Mexico and bust a major cartel. |
Debía echar mano a los saborizantes. | I wanted to change the flavor. |
Jubiloso de haber podido echar mano a tal evidencia, en el último minuto, 1TV se precipitó a ponerla en las noticias. | Jubilant over having such evidence, at the last hour, 1TV rushed to press. |
Su primer instinto fue echar mano a sus notas, pero claro, las tenía en su apartamento―. | His first instinct was to reach for his notes, but of course they were back at his apartments. |
Tremendo susto el que se meten este grupo de amigos y familiares al echar mano a la nevera para sacar unas cervezas. | This group of friends and relatives jumped in fright when they went for some beers to the fridge. |
Desafortunadamente, muchos diseñadores web han animado a los hoteles a echar mano a la publicidad PPC para compensar las deficiencias de diseño. | Unfortunately, many web designers have encouraged hotels to use pay-per-click to compensate for a poorly designed website. |
Ellos son muy tercos, y se mantendrán así mientras puedan echar mano a un micrófono!! | They are stubborn, and will keep this up as long as able to command a mic! |
La alianza encabezada por los Estados Unidos ha fallado en su intento de echar mano a la puerta estelar en Irak? | Has the US alliance lost its bid to breech the stargate in Iraq? |
Tradicionalmente, los imperios económicos mundiales no dudan dos veces antes de echar mano a un territorio en conflicto con yacimientos petrolíferos y ubicación geográfica adecuados. | Traditionally, the world economic empires didn't think twice before reaching for a territory in conflict with oilfields and suitable geographic location. |
El más bruto debe tener allí su sillón, y hacer uso de su poder de voto en lugar de echar mano a su macana. | The brute must take a chair, and use the power of his vote instead of his club. |
Pero la mejor manera de planificar es echar mano a un reloj mecánico, y destacar a una persona confiable para que lleve la cuenta del tiempo. | But the best method for planning is to have a mechanical clock, and a reliable clock watcher. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!