Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, tío, voy a echar de menos días como este.
Oh, man, I'm going to miss days like this.
Bueno, voy a echar de menos este lugar su simplicidad.
Well, I'm going to miss this place. The simplicity.
Me hizo echar de menos sentarme en un bar...
It made me miss just sitting in a bar...
No estoy a echar de menos esta temporada, Linda.
I'm not gonna miss this season, Linda.
Sabes, voy a echar de menos tenerla por aquí.
You know, I am gonna miss having her around.
Lo sé, voy a echar de menos estar cerca de él.
I know, I'm just gonna miss being close with him.
Apuesto a que vas a echar de menos todo esto.
Mm. Bet you're going to miss all this.
Voy a echar de menos las perfumadas brisas de España.
I know I'm going to miss the scented breezes of Spain.
Voy a echar de menos vivir en la playa.
I'm gonna miss living at the beach.
Ir con vosotros, pero echar de menos la tribu.
I go with you, but will miss my tribe.
Palabra del día
compartir