The award-winning companies enable their employees to volunteer for the good of the community during working hours. | Las empresas distinguidas permiten a sus empleados desempeñar labores de voluntariado en beneficio público durante sus horas de trabajo. |
The employer must also record any changes in the employment conditions and keep the record at the workplace ready for official inspection during working hours. | Deben también registrar todo los cambios ocurridos en las condiciones de empleo y llevar un registro que pueda ser objeto de inspección oficial durante las horas de trabajo. |
Maintenance during working hours by staff of the Complex. | Mantenimiento durante las horas laborables por personal del Complejo. |
But there are many problems that arise precisely during working hours. | Pero hay muchos problemas que surgen precisamente durante las horas de trabajo. |
We will usually reply to your questions, during working hours. | Por lo general responderemos a tus preguntas durante horas de oficina. |
Immediate response will be available during working hours. | La respuesta inmediata estará disponible durante las horas de trabajo. |
C)Personnel costs (of those workers trained during working hours). | C) Costes de personal (de los trabajadores formados durante jornada laboral). |
Immediate response will be available during working hours. | La respuesta inmediata estará disponible durante el horario laboral. |
Note that this is only during working hours. | Tenga en cuenta que esto es solo durante las horas de trabajo. |
Vacation must be different from normal life during working hours. | Las vacaciones deben ser diferentes de la vida normal durante las horas de trabajo. |
