Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los órganos de la administración local son democráticamente elegidos, son municipalidades, dumas, zemstvos, lo que se quiera, pero no soviets.
The democratically elected institutions of local self-administration are municipalities, dumas, zemstvos, anything you will, but not soviets.
En las elecciones a las dumas de barriada de Moscú, los bolcheviques obtuvieron el 52 por 100 de los votos.
The Bolsheviks received 52 per cent of the votes at an election to the district dumas of Moscow.
Es cierto que entre 1907 y 1914 se reformó y fortaleció el ejército y la marina, con ayuda de las dumas patrió ticas.
True, between 1907 and 1914 the army and navy were energetically reformed and strengthened with the active aid of the patriotic Dumas.
Las elecciones a las dumas de barriada de Moscú sorprendieron particularmente al país por la brusca modificación que revelaba en el espíritu de las masas.
The elections to the district dumas of Moscow astonished the country especially with the sharp change they indicated in the mood of the masses.
La nobleza y la gran burguesía habían adquirido una relativa experiencia política, gracias a las dumas municipales, a los Zemstvos [2], a la Duma estatal, etc.
The big bourgeoisie and the nobility had gained some political experience, thanks to the municipal dumas, the zemstvos, the state Duma, etc.
Parte integral de la lucha de Lenin por rearmar al Partido Bolchevique en abril de 1917 fue una tajante disputa sobre la orientación hacia las elecciones a las dumas locales.
An integral part of Lenin's rearming of the Bolshevik Party in April 1917 was a sharp dispute over how to orient to local duma elections.
Los mencheviques y los eseristas, que tenían la mayoría tanto en la duma como en los soviets, sostenían que las dumas debían suplantar a los soviets.
The Mensheviks and SRs, the majority in both the dumas and the soviets, held the position that the dumas should supplant the soviets.
Al parecer, los soviets, elegidos por una parte de la población urbana, debían tener menos influencia y fuerza que las dumas, elegidas por toda la población.
It would seem as though the soviets, elected by a part of the city's population, should have had less power and influence than the dumas, elected by the whole population.
Para el lector medio, la diversidad de las organizaciones rusas -partidos políticos, comités y comités centrales, Soviets, dumas, sindicatos y uniones- resulta en. extremo dificultosa.
Notes and Explanations To the average reader the multiplicity of Russian organisations-political groups, Committees and Central Committees, Soviets, Dumas and Unions-will prove extremely confusing.
Al hacerlo, esperaba avanzar en la disolución gradual de los soviets, para remplazarlos a nivel local con gobiernos municipales (dumas locales) y a nivel nacional con una asamblea constituyente.
In so doing, they hoped to work for a gradual dissolution of the soviets, seeking to replace them on the local level with new municipal governments (local dumas), and on the national level with a constituent assembly.
Palabra del día
el olor