Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Empiezo a dudar de si me obedeceréis cuando sea necesario.
I'm starting to doubt if you'll obey me when it's needed.
Te hace dudar de si puedes confiar en alguien.
Makes you wonder if there's anyone you can trust.
La gente comenzaba a dudar de si seríamos capaces de conservar el parque.
People started doubting if we would be able to hold the park.
Incluso empiezas a dudar de si lo que sabes es la verdad.
It wears you down. You even begin to doubt what you know is the truth.
Lo que oímos de él ayer nos hace dudar de si es simplemente un líder militar.
What we heard about him yesterday makes us doubt if he is merely a military leader.
Y además de aumentar tu credibilidad con él, le hará dudar de si seguir adelante o no.
And in addition to enhancing your credibility with him, it'll make him doubt whether or not to move forward.
Ahora, la segunda: si alguien está ausente, no hay por qué dudar de si hay o no quórum.
Now a second: if someone is absent, there are no grounds for doubting whether or not there is a quorum.
Existen, por tanto, razones para dudar de si la Agencia será realmente capaz de realizar sus funciones.
There is therefore room for a degree of doubt as to whether the Agency will actually be able to perform its functions.
Comenzamos a dudar de si vale la pena renunciar a la vida de familia únicamente por las cosas que tenemos que hacer.
We begin to doubt whether it is worth renouncing family life only for the many things we have to do.
Fondo de Cultura Económica, México, 1999., con su comportamiento nos hace dudar de si es el animal el que quiere amaestrarnos.
Fondo de Cultura Económica, México, 1999. with its behaviour makes us wonder whether it is the animal that wants to tame us.
Palabra del día
el petardo