Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Además de dotar de personal las posiciones fijas, en ambos lados la policía realizó patrullas ambulantes en sus respectivas zonas de operaciones.
In addition to manning the fixed positions, the police on both sides conducted roving patrols throughout their respective areas of operation.
Para dotar de personal a la tienda, confiaron en el auspiciador Adecco para ayudarlo a cumplir con una estricta proporción de empleados locales a extranjeros.
To staff the store, they relied on sponsor Adecco to help it stick to a strict ratio of local employees to foreigners.
A este respecto, los Estados miembros tienen ahora una obligación añadida de desarrollar, financiar y dotar de personal a sus sistemas de vigilancia del mercado.
In this respect the Member States will now be under a greater obligation to develop, fund and staff their systems of market surveillance.
Este video explica el presupuesto en más detalle y el Presupuesto 101 provee más información sobre la estrategia del sistema para dotar de personal a las escuelas.
This video explains the MCPS budget in greater detail and the Budget 101 provides more information on the system's approach to staffing schools.
Los trabajadores que conducen taxis y minibuses hoy en día tienen las habilidades y la experiencia para dotar de personal a los nuevos servicios de movilidad pública del futuro.
Workers who drive taxis and minibuses today have the skills and experience to staff the new public mobility services of the future.
Las responsabilidades de planificar, dotar de personal y promover la aplicación recaerían sobre la Fiscalía General y Asuntos Jurídicos, como se denominaba a la sazón.
The responsibilities of planning, staffing and promoting the implementation would be that of the then Ministry of the Attorney General and Legal Affairs.
Nosotros apoyamos su compromiso desde el principio y este año hemos votado a favor de todas partidas presupuestarias necesarias para dotar de personal a dicha agencia rápidamente.
We supported this endeavour right from the start and this year we voted in favour of all the items in the budget needed to staff this agency quickly.
RECONOCIENDO las dificultades especiales que encuentran los países en desarrollo para establecer, dotar de personal, formar y equipar a sus Autoridades Administrativas y Científicas;
RECOGNIZING the special difficulties of developing countries in the establishment, staffing, training and equipment of Management Authorities and Scientific Authorities;
Dichas competencias son esenciales para dotar de personal a los establecimientos de salud que son de calidad comprobada, competitivos en costos y que pueden satisfacer de manera eficiente las necesidades de nuestros ciudadanos.
Such competencies are essential in staffing healthcare facilities that are of proven quality, cost-competitive, and can efficiently cater to the needs of our citizens.
En 1999, la Secretaría fue sorprendida una vez más cuando se vio obligada a dotar de personal a las misiones encargadas de la gestión de los asuntos públicos en Timor Oriental y Kosovo.
The Secretariat was again taken by surprise in 1999, when it had to staff missions with responsibilities for governance in East Timor and Kosovo.
Palabra del día
la medianoche