Ofrecemos un espacio abierto multifuncional donde tienen lugar diferentes actividades. | We offer an open multifunctional space where different activities take place. |
Las OSC pueden operar en regiones donde tienen escasa presencia los gobiernos. | CSOs can operate in regions where official governments have little presence. |
Los mismos sitios donde tienen lugar estas ceremonías son abominaciones. | The very places where these ceremonies are carried out are abominations. |
Es mejor que se quede donde tienen el equipo necesario. | It's better for her here. They've got the equipment. |
Todas las zonas donde tienen lugar los enfrentamientos están afectadas. | All of the areas in which fighting is taking place are affected. |
Ahí es donde tienen lugar la mayoría de las batallas: en la mente. | That's where most of the battle takes place, in the mind. |
Están reconocidas por las autoridades soberanas de los países en donde tienen sede. | They are recognised by the sovereign authorities of the countries they are based in. |
Los otros ¿donde tienen lugar? | All the others, where do they take place? |
¿Yo? No, no asistiría a un evento donde tienen gallinas cantando. | Me? No, I wouldn't attend an event with singing chickens. |
Las zonas, donde tienen lugar los trabajos, protegen y en ellos suspenden las inscripciones preventivas. | Zones where works are conducted, protect and in them hang out precautionary inscriptions. |
