donde tienen
- Ejemplos
Ofrecemos un espacio abierto multifuncional donde tienen lugar diferentes actividades. | We offer an open multifunctional space where different activities take place. |
Las OSC pueden operar en regiones donde tienen escasa presencia los gobiernos. | CSOs can operate in regions where official governments have little presence. |
Los mismos sitios donde tienen lugar estas ceremonías son abominaciones. | The very places where these ceremonies are carried out are abominations. |
Es mejor que se quede donde tienen el equipo necesario. | It's better for her here. They've got the equipment. |
Todas las zonas donde tienen lugar los enfrentamientos están afectadas. | All of the areas in which fighting is taking place are affected. |
Ahí es donde tienen lugar la mayoría de las batallas: en la mente. | That's where most of the battle takes place, in the mind. |
Están reconocidas por las autoridades soberanas de los países en donde tienen sede. | They are recognised by the sovereign authorities of the countries they are based in. |
Los otros ¿donde tienen lugar? | All the others, where do they take place? |
¿Yo? No, no asistiría a un evento donde tienen gallinas cantando. | Me? No, I wouldn't attend an event with singing chickens. |
Las zonas, donde tienen lugar los trabajos, protegen y en ellos suspenden las inscripciones preventivas. | Zones where works are conducted, protect and in them hang out precautionary inscriptions. |
Asignan cada usuario una caja donde tienen solamente acceso a sus o sus mensajes. | Each user is assigned a mailbox where they only have access to his or her messages. |
Se utiliza ellas (las piedras) para cubrir los techos de lugares ofensivos, donde tienen lugar abominaciones. | They (the rocks) are used to cover the roofs of offensive places, where abominations take place. |
Nigeria no es el único país del mundo donde tienen lugar este tipo de crueldades. | Nigeria is not the only country in the world in which such cruelties take place. |
Las compañías biotecnológicas acaban apostando por sectores donde tienen unas ciertas garantías de obtener un retorno. | Biotechnology companies end up committing to sectors with some guarantee of return. |
Esto es donde tienen sus experiencias iniciales de aprendizaje. | This is where you have your initial learning experiences. |
Powiozą ellos entonces al puerto donde tienen su punto o revista. | Powiozą them then to the port where they have their point or magazine. |
El cielo es donde los ángeles residen o a donde tienen acceso. | Heaven is where the angels reside or have access to. |
Mira, encontramos el complejo donde tienen retenido a Wesley. | Look, we found the compound where Wesley is being kept. |
Estoy bastante segura de que es ahí donde tienen a Steve. | I'm pretty sure that's where they're gonna take Steve. |
Cada museo tiene un archivo donde tienen las cosas realmente buenas. | Every museum has an archive where they keep the really good stuff. |
