Es en los presupuestos donde se hace la verdadera política. | It's in the budget where the real policy is. |
Ahí es donde se hace ahora todo el dinero. | Hmm, that's where all the money is now. |
Dirección: Via Genova, 24, donde se hace el registro de entrada. | Address: Via Genova 24, where check-in takes place. |
¿Es aquí donde se hace el pesaje? | Is this where the fillies weigh in? |
¡Parece que la principal diferencia es donde se hace el beso! | Seems like the main difference is where the kiss goes. |
La planta esto se divorcía a menudo por las huertas y los jardines, donde se hace salvaje fácilmente. | The plant it often gets divorced on kitchen gardens and gardens where easily runs wild. |
El Universo Frómeta cristaliza además aquí en múltiples alegorías, donde se hace manifiesto el vestigio de lo humano. | The Universe Frómeta also crystallizes here in multiple allegories, where the vestige of the human thing becomes apparent. |
Se encuentra en el anexo, a 5 minutos a pie del edificio principal, donde se hace el registro de entrada. | Set in the annex,a 5-minute walk from the main building where check-in takes place. |
Entre estas dos secciones es donde se hace un poco especial. | Between these two sections is where it gets a little special. |
Aquí es donde se hace más difícil para nosotros. | This is where it gets more difficult for us. |
