Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm saying don't pin it all on the director.
No digo que recaiga todo sobre el director.
Oh, don't pin this on him.
Oh, no lo culpes a el de esto.
And I didn't break up your home or break up your marriage, so don't pin that on me.
No me puedes culpar de destruir tu matrimonio.
You don't pin all your hopes and dreams on me, sir!
¡No ponga sus esperanzas y sueños en mí, señor!
You don't pin a corsage on your boss?
¿No le pones un ramillete a tu jefe?
Maria, don't pin your hopes on me.
María, no ponga sus esperanzas en mí.
No, you don't pin that on me, Kleber.
No tengo nada que ver con eso, Kleber.
No, don't pin this on me.
No, no me culpes a mí de eso.
Oh, no. You don't pin that on me, Kleber.
No tengo nada que ver con eso, Kleber.
Oh, don't pin it on me.
Oh, no me eches la culpa.
Palabra del día
malvado