Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Raymond PEYNET: Original Lithograph: Why do you want to leave? | Raymond PEYNET: Litografía original: ¿Por qué quieres salir? |
Why do you want to leave me, if you know it hurts? | ¿Por qué quieres dejarme, si sabes que duele? |
And anyway, with what money do you want to leave? | Y además, ¿con qué dinero queréis marcharos? |
More importantly, do you want to leave this place? | Mas importante, ¿quieres dejar este lugar? |
What kind of legacy do you want to leave? | ¿Qué tipo de legado quieres dejar? |
Why do you want to leave the island? | ¿Por que quieres salir de la isla? |
Why do you want to leave Ralph Lauren? | ¿Por qué quiere dejar Ralph Lauren? |
Why do you want to leave the house? | ¿Por qué queréis dejar la casa? |
Or do you want to leave this to a professional? | ¿O dejarle esto a un profesional? |
Why do you want to leave your men? | ¿Por qué va a dejar a sus hombres? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!