Do you still want it?

Do you still want it?(
du
 
yu
 
stihl
 
want
 
iht
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. ¿Aún lo quieres?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
I have the shirt that you left at my house. Do you still want it?Tengo la camisa que dejaste en mi casa. ¿Aún lo quieres?
b. ¿Todavía lo quieres?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Do you still want it? - No, you can keep my pen. I don't need it.¿Todavía lo quieres? – No, puedes quedarte con mi bolígrafo. No lo necesito.
c. ¿Aún lo quiere?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Here is the report. Do you still want it?Aquí tiene el informe. ¿Aún lo quiere?
d. ¿Todavía lo quiere?
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
I have the document that you left in my office. Do you still want it?Tengo el documento que dejó en mi oficina. ¿Todavía lo quiere?
a. ¿Aún lo quieren?
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
There is one piece of cake left. Do you still want it? You can share it.Queda una porción de torta. ¿Aún la quieren? La pueden compartir.
b. ¿Todavía lo quieren?
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
Do you still want it? - No, I don't need it. Thank you.¿Todavía lo quieres? – No, no lo necesito. Gracias.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce do you still want it? usando traductores automáticos
Palabra del día
el inframundo