Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Todavía lo quieres en la junta?
You still want him on the board?
Todavía lo quieres, ¿no?
You still love him, don't you?
Todavía lo quieres, ¿verdad?
You still love him, right?
Todavía lo quieres, ¿no?
You still want it, don't you? Don't you?
-¿Todavía lo quieres ver?
You still want to go see that Yes
¿Todavía lo quieres? – No, no lo necesito. Gracias.
Do you still want it? - No, I don't need it. Thank you.
¿Todavía lo quieres? – No, puedes quedarte con mi bolígrafo. No lo necesito.
Do you still want it? - No, you can keep my pen. I don't need it.
Pero, si todavía lo quieres, puede cambiar.
But if you still want him, he can change.
Excepto que el puesto es tuyo, si todavía lo quieres.
Except you're hired, if you still want the job.
Eso es, si es que todavía lo quieres.
That is, if you still want it.
Palabra del día
el inframundo