Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, do you mind if we meet in the kitchen? | Oiga, ¿le importa si nos reunimos en la cocina? |
Uh, do you mind if we use the back door? | Uh, ¿te importa si usamos la puerta de atrás? |
Charles, do you mind if I speak to your father alone? | Charles, ¿te importa si hablo con tu padre a solas? |
Hey, do you mind if I say good-bye to your brother? | Hey, ¿te importa si le digo adios a tu hermano? |
Detective... do you mind if we make a stop on the way? | Detective... ¿te importa si hacemos una parada en el camino? |
Sir, do you mind if someone else shares the table with us? | Señor, ¿te importa si alguien más comparte la mesa con nosotros? |
Kieko, do you mind if I talk to the boys alone? | Kieko, ¿te importa si hablo con los chicos en paz? |
Brad, do you mind if I finish my glass of wine? | Brad, ¿te importa si termino mi vaso de vino? |
Listen, do you mind if I hop in the shower? | Oye, ¿te importa si me meto en la ducha? |
Kaleipus, do you mind if I talk to Solon alone? | Kaleipus, ¿te importaría si hablo con Solan a solas? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!