Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo el hombre mismo decide cómo disponer de sus vidas.
Only the man himself decides how to dispose of their lives.
Puede disponer de un profesor privado por una tarifa extra.
You can have a private teacher for an extra fee.
Varios tipos de embalaje, también podemos disponer como sus requisitos.
Various kinds of packing, we also can dispose as your requirements.
Usted está obligado a disponer de dinero urgente para muchos casos.
You are forced to arrange urgent money for many cases.
En el primer caso, asegúrese de disponer el gasto permisible.
In the first case, be sure to stipulate allowable expenditure.
Y solo se puede disponer en esta colina sitio alpino.
And you can just arrange on this site alpine hill.
Además, ésta es mi manera de disponer el proceso.
Besides, this is my way of arranging the process.
Mezclar todo y disponer sobre un lecho de escarola.
Mix everything and arrange on a bed of endive.
Puede disponer de la plena cooperación de mi delegación.
You can count on the full cooperation of my delegation.
¿Te imaginas disponer de este servicio en un autobús urbano?
Can you imagine having this service on a city bus?
Palabra del día
disfrazarse