Por ejemplo, para no disgregarse, también tomar compromisos definitivos. | For example, to stop disintegration, making permanent commitments. |
El comprimido comenzará a disgregarse en segundos. | The tablet will begin disintegrating within seconds. |
Así su reino tuvo que disgregarse y detenerse ante tanto Amor. | His reign thus had to fall apart and stop before so much Love. |
Hay incluso familias que llegan a disgregarse por temor al ébola. | Even families can be split apart by fear of Ebola, too. |
¿Cómo puede disgregarse una familia? | How can a family get dysfunctional? |
No obstante, a medida que las nuevas relaciones se fueron desarrollando, el ejército comenzó a disgregarse. | However, as new relationships developed, the army began to break up. |
Con tiempo apenas para instalarse, el nuevo poder comenzó a disgregarse. | The new power had hardly had time to install itself when it began to disintegrate. |
Creo, de hecho, que tenemos un paquete que no debe disgregarse. | I believe, in actual fact, that we have here a package that should not be broken up. |
En la práctica, el agua pura no moja las superficies, porque ¡Tiende a disgregarse! | In practice, normal pure water does not like to wet surfaces, it tends to bead-up! |
Es un mineral que tiende a disgregarse si se mantiene prolongadamente en contacto con la luz y el aire. | It is a mineral that tends to disintegrate if it is kept in prolonged contact with light and air. |
