En Arequipa, se invitará a cada candidato al Consejo de Administración a dirigir la palabra a los participantes, a fin de darse a conocer. | In Arequipa, each candidate for the Board of Directors will be invited to speak to the participants to introduce himself or herself. |
La liturgia de la Palabra tiene carácter de proclamación y de diálogo: es dirigir la palabra y responder, y, por consiguiente, quien proclama se dirige a quien escucha y viceversa, la relación es recíproca. | The Liturgy of the Word has the character of proclamation and dialogue, to which address and response can rightly belong. |
No me vuelvas a dirigir la palabra nunca más. | Don't you ever speak another word to me again. |
Te pedí que no me volvieras a dirigir la palabra. | I asked you never to speak to me again. |
Creo que nunca me volvera a dirigir la palabra. | I'et he'll never th talk to me again. |
Si no se sube, no le volveré a dirigir la palabra. | If you don't get in, I shall never speak to you again. |
¿Qué, no me vas a dirigir la palabra? | It's C-4. What, you're not speaking to me now? |
A continuación, el Secretario de la CNUDMI podría dirigir la palabra a la prensa. | Afterwards, the UNCITRAL Secretary could address the press. |
Ahora me gustaría dirigir la palabra al pueblo de Côte d'Ivoire, mi pueblo. | Now, I should like to speak to the people of Côte d'Ivoire, my people. |
Si te casas con uno de éstos, no te volveré a dirigir la palabra. | If you marry one of these people, I'll never speak to you again. |
