Tenemos que sacar la nave del dique seco. | Let's get this ship out of drydock. |
Es que he estado en el dique seco. | No, I've been on the wagon. |
Sin embargo, varios se conservan como barcos museo, tanto a flote como en dique seco. | A number are preserved as museum ships, either afloat or in drydock. |
He estado en el dique seco. | No, I've been on the wagon. |
Su jefe en el dique seco en Curazao era un sobrino de Fidel Castro. | Their boss at the docks: Fidel Castro's nephew. |
Lo que muestra es lo que parece ser un inmenso dique seco de construcción naval, posiblemente en Newport News. | What it shows is what appears to be an immense ship-building drydock, possibly at Newport News. |
El costo del mantenimiento del barco en dique seco y de su reabastecimiento con carbón serán gestionados. | The costs of servicing the ship in dry-dock and replenishing it with coal will be found. |
Hoy en día, el barco de crucero nuevo de Disney Cruise Line, la cubierta dique seco en los astilleros Meyer Werft dejar. | Today, the new cruise ship for Disney Cruise Line, the covered drydock at Meyer Werft leave. |
El plan de reestructuración elaborado por la empresa PSC prevé la venta del dique seco más pequeño a principios de 2009. | PSC’s restructuring plan envisages the sale of the smaller dock at the beginning of 2009. |
En el dique seco o lo que parezca, pero comprueba el enlace de allí porque se remonta a una supuesta fuente. | In the drydock or what looks like it, but check the link there because it goes back to an alleged source. |
