Casi me dio pena que no lo consiguiese, | I was almost sorry she didn't make it. |
De verdad me dio pena, créeme. | I was really sad, believe me. |
Solo nos dio pena el no tener tiempo suficiente para visitar su rancho de Chaco. | It is a pity we had no time to visit his ranch in Chaco. |
En los resultados de la encuesta lo que mas me dio pena fue su practica de oracion. | In the survey results I am most disappointed by your practice of prayer. |
En los resultados de las encuestas lo que mas me dio pena fue su practica de oracion. | In the survey results I am most disappointed by your practice of prayer. |
Uy, no, me dio pena. | No, I didn't dare. |
Me dio pena oír que Elena perdió su trabajo. | It made me sad to hear Elena lost her job. |
De hecho, la razón fundamental que dio Peña Nieto para el gasolinazo es que México, un exportador de petróleo, importa más de la mitad de la gasolina que consume. | In fact, the fundamental reason Peña Nieto gave for the gasolinazo was that Mexico, an exporter of petroleum, imports more than half the gasoline it consumes. |
Me dio pena leer lo que le pasó a ella. | I was sorry to read what happened to her. |
¿Seguro que no te dio pena el el último momento? | Sure you didn't take pity at the last moment? |
