Los acuerdos dejan también abiertas las puertas para seguir dilatando decisiones. | The accords also leave the doors open to continue putting off decisions. |
Reduce la presión arterial relajando y dilatando los vasos sanguíneos (el ensanchar). | It reduces blood pressure by relaxing and dilating (widening) blood vessels. |
Muy bien, pero esto se está dilatando demasiado. | Very well, but this is taking much too long, you know. |
La expansión de un Cosmos es corno una burbuja que se va dilatando. | The expansion of the Cosmos is corno a bubble that is dilated. |
La sustancia actúa dilatando instantáneamente las vías respiratorias, lo que facilita la respiración. | Salbutamol acts by instantly dilating the airways which facilitates breathing. |
Creo que estamos dilatando nuestra estadía aquí. | I think we've overextended our stay here. |
De hecho, me encanta dilatando y no tienen nada en contra de ella. | I actually love procrastinating and have nothing against it. |
Seguido hay una razón más profunda por la cual la gente sigue dilatando las cosas. | Oftentimes there's a deeper reason people keep putting things off. |
¿Para qué lo estás dilatando? | What are you dragging it out for? |
Porque parece que lo estás dilatando. | Okay, when? 'Cause it feels like you're stalling. |
