| Los acuerdos dejan también abiertas las puertas para seguir dilatando decisiones. | The accords also leave the doors open to continue putting off decisions. | 
| Reduce la presión arterial relajando y dilatando los vasos sanguíneos (el ensanchar). | It reduces blood pressure by relaxing and dilating (widening) blood vessels. | 
| Muy bien, pero esto se está dilatando demasiado. | Very well, but this is taking much too long, you know. | 
| La expansión de un Cosmos es corno una burbuja que se va dilatando. | The expansion of the Cosmos is corno a bubble that is dilated. | 
| La sustancia actúa dilatando instantáneamente las vías respiratorias, lo que facilita la respiración. | Salbutamol acts by instantly dilating the airways which facilitates breathing. | 
| Creo que estamos dilatando nuestra estadía aquí. | I think we've overextended our stay here. | 
| De hecho, me encanta dilatando y no tienen nada en contra de ella. | I actually love procrastinating and have nothing against it. | 
| Seguido hay una razón más profunda por la cual la gente sigue dilatando las cosas. | Oftentimes there's a deeper reason people keep putting things off. | 
| ¿Para qué lo estás dilatando? | What are you dragging it out for? | 
| Porque parece que lo estás dilatando. | Okay, when? 'Cause it feels like you're stalling. | 
| Actúa relajando y dilatando los vasos sanguíneos para que la sangre pueda fluir con más facilidad. | It works by relaxing and widening blood vessels so blood can flow more easily. | 
| Actua dilatando los capilares sanguíneos incrementando la circulación en la zona afectada, mejorando por tanto la cicatrización. | Acts dilating blood capillaries to increase circulation in the affected area, improving therefore the healing. | 
| Quiero que sepas que no vacilaré en llamar a mi superior y explicarle que has estado dilatando. | I won't hesitate to call my superior and tell him that you've been stalling. | 
| Actúa relajando y dilatando los vasos sanguíneos para que la sangre pueda fluir con más facilidad al corazón. | It works by relaxing and widening blood vessels so blood can flow more easily to the heart. | 
| Funcionan dilatando la pupila y relajando los músculos del ojo para prepararse para un examen ocular. | They work by dilating the pupil and relaxing the eye muscles in order to prepare for an eye examination. | 
| Haight se ha atenido siempre a las sanciones recibidas, aunque dilatando un poco los tiempos. | Haight has always cooperated with the sanctions he has received, although he has delayed this somewhat. | 
| Cuando el catéter llega a la aorta, el especialista hincha el globo, dilatando el área estrechada. | When the catheter is in the aorta, the doctor inflates the balloon, expanding the narrow spot. | 
| Su vitamina C ayuda a niveles más bajos de colesterol en la sangre, dilatando los vasos sanguíneos y reduciendo la presión. | Its vitamin C helps lower cholesterol levels in the blood, dilating blood vessels and lowering blood pressure. | 
| Funciona evitando que ciertas células sanguíneas (plaquetas) se peguen entre sí y dilatando los vasos sanguíneos en las piernas. | It works by preventing certain blood cells (platelets) from sticking together and by widening blood vessels in the legs. | 
| Entonces las cosas se van dilatando, hasta que de pronto los cambios de la Tierra toman un giro hacia lo peor. | So delay is chosen, and then the Earth changes take a turn for the worse. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
