Es triste cuando alguien difama su reputación, carácter o carrera. | It is unfortunate when someone defames your reputation, character, or career. |
No es agradable cuando la gente difama. | It's not nice when people cast aspersions. |
Veréis cómo se difama Mi Escudo. | You will see how My Shield is defamed. |
Y algo menos que esto difama su reinado sobre nuestras vidas! | And anything short of this maligns his kingship over our lives! |
Los que mantienen que no ha habido una revolución popular difama esta extraordinaria lucha revolucionaria. | Those who say there is no popular revolution defame this extraordinary revolutionary struggle. |
El demandado lo difama en la prensa, por escrito o gráficamente (libelo) u oralmente (calumnia). | The defendant defames you in print, writing, or pictures (libel) or verbally (slander). |
Permite que una élite subyugue cada uno después del patrón: Primero usted difama, después arruina. | It allows an elite to subjugate everyone else following the pattern: First you vilify, then ruin. |
Por eso se dice que alguien que difama al Satguru no puede alcanzar su destino. | This is why it is said that one who defames the Satguru cannot reach the destination. |
Publicar simplemente significa que una declaración se comunica a otra persona distinta a la persona a quien se difama. | Publication simply means that a statement is communicated to any person other than the person who is defamed. |
Para falsamente asignar tales señales procediendo del Espíritu Santo difama el Agente potente mediante quien el pacto se cumplirá. | To falsely assign such signs proceeding from the Holy Spirit vilifies the mighty Agent through whom the covenant shall be fulfilled. |
