Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Shakira, what did you think of the ladies' battle?
Shakira ¿qué pensas de la batalla de las damas?
Okay, but wait. What did you think of my idea?
Vale, pero espera, ¿qué piensas de mi idea?
Why did you think of Amy again for this piece?
¿Por qué volvísteis a pensar en Amy para esta pieza?
What did you think of the Lippman column this morning?
¿Qué pensaste de la columna Lipmann esta mañana?
What did you think of that guy and his daughter?
¿Qué te pareció ese hombre y su hija?
What did you think of the draft from last night?
¿Qué piensas del borrador de ayer por la noche?
What did you think of the last concert of the season?
¿Qué te ha parecido el último concierto de la temporada?
Tell me, what did you think of my wedding present?
Dime, ¿qué opinas de mi regalo de boda?
Tell me, what did you think of my wedding present?
Dime, ¿qué te pareció mi regalo de boda?
By the way, what did you think of Peter's study?
Por cierto, ¿qué te pareció el estudio de Peter?
Palabra del día
embrujado