Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Shakira, what did you think of the ladies' battle? | Shakira ¿qué pensas de la batalla de las damas? |
Okay, but wait. What did you think of my idea? | Vale, pero espera, ¿qué piensas de mi idea? |
Why did you think of Amy again for this piece? | ¿Por qué volvísteis a pensar en Amy para esta pieza? |
What did you think of the Lippman column this morning? | ¿Qué pensaste de la columna Lipmann esta mañana? |
What did you think of that guy and his daughter? | ¿Qué te pareció ese hombre y su hija? |
What did you think of the draft from last night? | ¿Qué piensas del borrador de ayer por la noche? |
What did you think of the last concert of the season? | ¿Qué te ha parecido el último concierto de la temporada? |
Tell me, what did you think of my wedding present? | Dime, ¿qué opinas de mi regalo de boda? |
Tell me, what did you think of my wedding present? | Dime, ¿qué te pareció mi regalo de boda? |
By the way, what did you think of Peter's study? | Por cierto, ¿qué te pareció el estudio de Peter? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!