They rely solely on the narrow mandate (with respect to food) and on principles of neutrality stated by the UN, that, according to them, Jean Ziegler did not respect. | Únicamente se refiere a los términos limitados del mandato (relacionado con la alimentación) y a los principios de neutralidad fijados por la ONU, que M. Jean Ziegler, según ellos, no habría respetado. |
We did not respect the innocence that has come to us. | No respetamos la inocencia que ha venido a nosotros. |
The Jews did not respect the conditions of the Covenant. | Los judíos no han respetado las condiciones del Pacto. |
He had no time for people that he did not respect. | No tenía tiempo para las personas que no respetaba. |
This man beat those who did not respect the rules | Ese hombre golpea a los que no cumplen las reglas. |
They did not respect His role as Messiah and Savior. | No respetaron su rol de Mesías y Salvador. |
On another occasion also I did not respect the procedure. | En otra ocasión tampoco respeté el procedimiento. |
He did not respect the elder Mirumoto enough for that. | No respetaba lo suficiente al Mirumoto como para hacerlo. |
The Jews did not respect the temple enough. | Los judíos no respetaban el templo suficientemente. |
To confess their use would be to admit that did not respect the accords. | Confesar su utilización seria admitir que no respetaron los convenios. |
