Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tendré que devolverte la llamada en otro momento. | I'll have to call you back another time. |
Julio, permíteme devolverte la llamada en unos 10 minutos. | Julio, let me call you back in about 10 minutes. |
Lo que significa que tiene que devolverte la llamada, ¿verdad? | Which means she's got to call you back, right? |
Cariño, creo que voy a tener que devolverte la llamada. | Sweetheart, I think I'm going to have to call you back. |
¿Hay un buen momento para devolverte la llamada? | Uh, is there a good time for me to call back? |
Es por eso que me tomó tanto tiempo el devolverte la llamada. | That's why it took me so long to call you back. |
¿Puedo devolverte la llamada en un minuto? | Can I call you back in a minute? |
Parecía muy emocionado de devolverte la llamada. | He seemed very excited to call you back. |
Y olvidé devolverte la llamada anoche. | And I forgot to call you back last night. |
Voy a tener que devolverte la llamada Carol. | I'm gonna have to call you back, Carol. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
