Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es la primera vez que Ferguson hace campaña para detener la contaminación plástica.
It's not the first time Ferguson has campaigned to stop plastic pollution.
Te contamos sobre la importancia del reciclaje de aceite, clave para detener la contaminación de las aguas.
Here, we tell you about the importance of oil recycling, a key to stopping water contamination.
En la tarea de detener la contaminación ayudó mucho la suerte.
In the task of helping to stop the contamination was very lucky.
Tenemos que encontrar formas de detener la contaminación ambiental.
We have to find a way to stop the amount of pollution.
Las empresas deben liderar el camino para detener la contaminación del plástico en nuestro planeta.
Business must lead the way to stop plastic polluting our planet.
Solo las políticas nacionales pueden detener la contaminación con nutrientes de los océanos y las vías de agua.
Only national policies can stop nutrient pollution of oceans and waterways.
Biodiesel coches son perfectos especialmente para los lugares que están luchando para detener la contaminación del aire.
Biodiesel cars are perfect especially for places that are struggling to stop air pollution.
Asegurar que las multas sean lo suficientemente altas para obligar a las empresas a detener la contaminación.
Ensuring that fines are significant enough to make companies stop polluting.
Intuitivamente existe un entendimiento de lo que se necesita para detener la contaminación continua de su medio ambiente.
Intuitively there is an understanding of what is needed to halt the continued pollution of your environment.
El trabajar en conjunto para el bien de una comunidad es otra forma importante para detener la contaminación del aire.
Working together for the good of the community is another important way to stop air pollution.
Palabra del día
el ponche de huevo