Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todo el tráfico aéreo fue desviado a Batman, Mardin y Elazığ.
All air traffic was diverted to Batman, Mardin and Elazığ.
Nuestro vuelo fue desviado de Buenos Aires a Córdoba.
Our flight was diverted from Buenos Aires to Córdoba.
Pagan buen dinero para ver el comportamiento desviado como entretenimiento.
They pay good money to see deviant behavior as entertainment.
Todo el tráfico aéreo fue desviado a Batman, Mardin and Elazığ.
All air traffic was diverted to Batman, Mardin and Elazığ.
Hubiera sido asociada con una fuente de ahora desviado.
It would have been associated with a source now diverted.
Nadie lo sabe seguro, pero Layo tiene un ojo desviado.
No-one knows for sure, but Laius has a wandering eye.
Usted puede ver que es estable, pero son ligeramente desviado.
You can see it's stable, but they're slightly off.
Cirugía para corregir un tabique desviado o extirpar las amígdalas (amigdalectomía).
Surgery to correct a deviated septum or remove tonsils (tonsillectomy)
La vida entonces sigue un curso más desviado a su extremo.
Life then follows a more devious course to its end.
A veces me han desviado desde el diseño CAD (o no).
Sometimes I have deviated from the CAD design (or otherwise).
Palabra del día
el coco