Resultados posibles:
desviado
-deviant
Ver la entrada paradesviado.
desviado
-diverted
Participio pasado dedesviar.

desviado

Todo el tráfico aéreo fue desviado a Batman, Mardin y Elazığ.
All air traffic was diverted to Batman, Mardin and Elazığ.
Nuestro vuelo fue desviado de Buenos Aires a Córdoba.
Our flight was diverted from Buenos Aires to Córdoba.
Pagan buen dinero para ver el comportamiento desviado como entretenimiento.
They pay good money to see deviant behavior as entertainment.
Todo el tráfico aéreo fue desviado a Batman, Mardin and Elazığ.
All air traffic was diverted to Batman, Mardin and Elazığ.
Hubiera sido asociada con una fuente de ahora desviado.
It would have been associated with a source now diverted.
Nadie lo sabe seguro, pero Layo tiene un ojo desviado.
No-one knows for sure, but Laius has a wandering eye.
Usted puede ver que es estable, pero son ligeramente desviado.
You can see it's stable, but they're slightly off.
Cirugía para corregir un tabique desviado o extirpar las amígdalas (amigdalectomía).
Surgery to correct a deviated septum or remove tonsils (tonsillectomy)
La vida entonces sigue un curso más desviado a su extremo.
Life then follows a more devious course to its end.
A veces me han desviado desde el diseño CAD (o no).
Sometimes I have deviated from the CAD design (or otherwise).
De acuerdo, quiero ese número desviado a mi móvil.
All right, I want that number routed to my cell.
Un tabique desviado pueden estar presentes al nacer (congénito).
A deviated septum may be present at birth (congenital).
Y se fue desviado por vagando en su corazón.
And he went astray by wandering in his heart.
Así que necesitamos detección para ver si nos hemos desviado.
So we need detection, to see if we're going astray.
No debes ser desviado por aquellos alrededor de ti.
You must not be diverted by those around you.
¿Éste es un poco desviado, pero cuál es el daño?
This is a little devious, but what's the harm?
Todos los sistemas de la nave se han desviado a redes auxiliares.
All the ship's systems have been diverted to auxiliary networks.
¿Cómo se habían desviado las cosas tan lejos de su visión?
How had things strayed so far from his vision?
Un tiro de esquina fue desviado hacia Exeter en las seis.
A corner was deflected toward Exeter on the six.
Si el tabique está desviado, la pared no está centrada.
In a deviated nasal septum, the wall is not centered.
Palabra del día
la garra