Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo que Pierce estaba diciendo antes de que empezara a desvariar es verdad.
What Pierce was saying before he started sundowning is true.
Comenzaría a desvariar si la interroga muy cercanamente.
She would start to disassociate if you questioned her too closely.
Me ha dado miedo. En su estado es fácil desvariar.
Well, in his condition it's easy to exaggerate.
No sé por qué de repente empezó a vociferar y a desvariar.
I don't know why, all of a sudn he just started ranting and raving.
Creo que no estás empezando a desvariar.
I think you're not in a conscious state
Es mejor que suba, sino voy a empezar a desvariar.
I'd better go up to my room now, otherwise I'll start babbling some nonsense.
¿Están empezando a desvariar?
Are they starting to lose it?
Empezó a escribir algo y luego se puso a desvariar.
He started out writing something, and then he starts rambling on and on and on.
Creo que tiendo a desvariar.
I do tend to babble.
El agente obsesivo podría empezar a desvariar, o podría retirarse, llevándose el síntoma consigo.
The obsessing agent may begin to rave, or it may withdraw, taking the symptom with it.
Palabra del día
disfrazarse