Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué pasaría si toda la distancia entre nocostros se desvaneciera?
What if all of the distance between us suddenly vanished?
Una nueva identidad también ayudaría para que el pasado se desvaneciera.
A new identity would allow the past to fade away.
Fue como si se desvaneciera en el aire.
It was like she just vanished into thin air.
Luego aclaró que el dolor se desvaneciera y la causa gradualmente.
Then he clarified the cause and gradually my pain faded away.
Pareció como si se desvaneciera en el aire.
It looked as though he vanished into thin air.
El liderazgo de la Bundeswehr había permitido que un procedimiento interno se desvaneciera.
The Bundeswehr leadership had previously let an internal procedure fizzle out.
Nunca quise que este amor se desvaneciera.
I never wanted to let this love fly away.
Y estaría muy agradecido si esta queja se desvaneciera.
And i would appreciate it very much if this somehow went away.
Y estaría muy agradecido si esta queja se desvaneciera.
And I would appreciate it very much if this somehow went away.
Es como si mi fuerza se desvaneciera.
It's like my strength just gave out.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro