As well as access to special menus, desserts and drinks. | Además de acceso a menús especiales, postres y bebidas. |
Choose a variety of dishes, desserts and drinks. | Escoja una variedad de platos, postres y bebidas. |
No need to get up - Nizza brings tapas, salads, desserts and drinks directly to your sunlounger. | Nizza le ofrece tapas, ensaladas, postres y bebidas directamente en su tumbona. |
Can you even imagine how many burgers, fries, sandwiches, desserts and drinks that list equates to? | ¿Puedes imaginar a cuántas hamburguesas, patatas fritas, sándwiches, postres y bebidas equivale esa lista? |
In addition to curry rice, you can order salads, corn soups, desserts and drinks. | Además de arroz al curry, el menú también incluye ensaladas, sopas de maíz, postres y bebidas. |
The Bakery Café Romano is the ideal place to have breakfasts, desserts and drinks in a friendly atmosphere. | La panadería Café Romano es el lugar ideal para desayunos, postres y bebidas en un ambiente agradable. |
The Boutique Gourmande offers a selection of luxury foods, desserts and drinks and is open 24 hours a day. | La Boutique Gourmande, abierta las 24 horas, ofrece una selección de exquisitos manjares, postres y bebidas. |
This philosophy also applies to the desserts and drinks, setting a truly authentic scene. | Esta filosofía está presente también cuando hablamos de postres dulces y de bebidas, completando el espectro completo. |
At night, the menu is more sophisticated, with more choices of dishes, desserts and drinks for after dinner. | Por la noche, la carta se sofistica, con más opciones de platos, postres y tragos para el after dinner. |
Both adults and children will enjoy inventive ice creams, desserts and drinks made entirely with chocolate. | Pequeños y grandes podrán disfrutar de helados, postres o dulces innovadores y realizados exclusivamente a base de chocolate. |
