¿Me llamarás después de verla? | Will you call me after you see her? Please? |
Recordamos a quienes no tuvieron esa oportunidad, aquellos para quienes la luz de la libertad se apagó poco después de verla; aquellos que vieron una pesadilla sustituida por otra. | We remember those who did not have that chance, those for whom the light of freedom went out almost as soon as they saw it; those for whom one nightmare was replaced by another. |
Llamó a su esposa 15 minutos después de verla por TV. | He called his wife 15 minutes after seeing her on TV. |
Él se enamoró de ella después de verla por la televisión. | He fell for her after seeing her on television. |
Después de verla tomar fotos, ¿la vio hacer algo? | After seeing her taking any pictures, did you see her do anything? |
Me duele la cabeza de nuevo después de verla. | My head is hurting again after seeing her. |
Incluso me dejó un mensaje después de verla. | Ah, he even left me a message after he watched it. |
Sí, entiendo por qué quiere ayudarla, especialmente después de verla. | Yeah, I understand why he wants to help her you know, especially after seeing her. |
Ya el espectador juzgará después de verla. | The viewer will judge after seeing it. |
Y eso ocurrió después de verla. | And that was after seeing her. |
