Puede que lo comprendamos después de ver a la Reina esta noche. | Maybe we'll know after we see the Queen tonight. |
Muchos usuarios tienden a frustrar después de ver este tema. | Many users tend to frustrate after seeing this issue. |
Pero después de ver este video, hay sentimientos muy conflictivos. | But after watching this video there are very conflicting feelings. |
Después de ver esto, espero que pone las cosas en perspectiva. | After watching this, I hope it puts things in perspective. |
Después de ver las imágenes se ve muy fácil, ¿verdad? | After you see the images it looks really easy, right? |
Después de ver cómo mi padre nunca hizo mucho con su vida... | After seeing how my dad never did much with his life... |
Después de ver su provocativo cuerpo, él se obsesionó con ella. | After seeing her provocative body, he became obsessed with her. |
Después de ver, se le olvidó quitar el CD del disco. | After watching, you forgot to remove CD from the disk. |
El cliente se veía muy bien después de ver nuestra fábrica. | The customer looked very good after seeing our factory. |
¿Todavía no estás convencido después de ver el video anterior? | Still not convinced you after you watch the previous video? |
