Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El momento después de que pasó algo terrible es muy raro.
The moment after something terrible has happened is very strange, you know.
Sobre todo después de que pasó todo el día preparándose.
Especially after she spent all day getting ready.
Desapareció después de que pasó una noche con unos amigos.
She went missing after she spent a night out with some friends.
Una hora más o menos después de que pasó.
An hour or so after it happened.
No recuerdo mucho después de que pasó.
I didn't remember much after it happened.
La Experiencia es tan real hoy como inmediatamente después de que pasó.
The experience is as real today as it was right after it happened.
Treinta mil personas fueron rescatadas de los techos inmediatamente después de que pasó la tormenta.
Thirty thousand people were pulled off roofs right after the storm moved through.
Sin embargo, el desarrollo de los principales Brody se produjo después de que pasó a formar parte de Austria.
However, Brody's major development occurred after it became part of Austria.
Solo después de que pasó.
Only after the fact.
Incierto Creo que después de que pasó, intenté explicárselo a mis padre, hermano y mi primo.
Uncertain I believe after it happened I tried to explain it to my parents, brother, and my cousin.
Palabra del día
digno