Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las dinámicas de desplazamiento forzado no son novedad en Latinoamérica.
The dynamics of displacement are not new to the region.
Hemos recibido amenazas que llevaron tres veces al desplazamiento forzado de colegas.
We have had threats leading to displacement of colleagues three times.
Las autoridades de Buenaventura no han brindado asistencia adecuada a víctimas de desplazamiento forzado luego de que debieron abandonar sus hogares.
Authorities in Buenaventura have not provided adequate assistance to victims of displacement after they flee their homes.
¿Cuántas familias fueron destruidas por el genocidio y el desplazamiento forzado de las naciones indígenas de este país?
How many families were destroyed in the genocide and forced displacement of the Indigenous Nations of this land?
El desplazamiento forzado intraurbano es de difícil diagnóstico y tiende a ser invisibilizado, empezando por los propios gobiernos y municipalidades.
Forced intra-urban displacement is difficult to diagnose and tends to go unnoticed, even by governments and municipal authorities.
Las causas del desplazamiento forzado en Colombia son múltiples y complejas.
The reasons for forced displacement in Colombia are multiple and complex.
¿Sentía su sufrimiento por la brutalidad del desplazamiento forzado?
Did she feel their suffering from the brutality of forced displacement?
Controversia: Recursos naturales: Entre la seguridad nacional y el desplazamiento forzado.
Controversy: Natural resources: between national security and forced displacement.
El Alto Comisionado habló de las tendencias recientes en el desplazamiento forzado.
The High Commissioner commented on recent trends in forced displacement.
Casos presentados en el Tribunal Internacional de Opinion sobre el desplazamiento forzado.
Cases presented to the International Opinion Tribunal concerning forced displacement.
Palabra del día
la miel