Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In conclusion, despite the difficulties, there are signs of progress.
Para concluir, pese a las dificultades, hay signos de progreso.
We have to make that possible... despite the High Command.
Tenemos que hacer eso posible. A pesar del Alto Mando.
But despite that, it has not been hard to do.
Pero a pesar de eso, no ha sido difícil hacerlo.
But despite our circumstances, we have to change the priorities.
Pero a pesar de nuestras circunstancias, tenemos que cambiar las prioridades.
However, TLWtaSAP has an optimistic approach (despite its title).
Sin embargo, TLWtaSAP tiene un enfoque optimista (pese a su título).
The apartment - despite of the location - is quiet.
El apartamento - a pesar de la ubicación - es tranquilo.
Marie and Boris are good parents, despite certain disagreements.
Marie y Boris son buenos padres, a pesar de ciertos desacuerdos.
But despite the drama, that always seem to work.
Pero a pesar del drama, que siempre parecen funcionar.
We just open it, despite the risks to our safety.
Simplemente lo abrimos, pese a los riesgos para nuestra seguridad.
But, despite this, they are very constant and true.
Pero, a pesar de esto, son muy constantes y verdaderos.
Palabra del día
el espantapájaros