Así que en el mismo sentido, Prince y los otros están (melodramáticamente) despidiéndose de Lolidragon. | So in the same sense, Prince and the others are (melodramatically) bidding Lolidragon farewell. |
A pesar de todo eso, Elián dejó un ``gratificante y entrañable recuerdo'', besando a sus abuelas repetidamente, disfrutando del álbum de fotografías que las dos le llevaron, y despidiéndose de ellas con prolongados abrazos. | Despite all that, Elian left a ``deep and gratifying'' impression, kissing the grandmothers repeatedly, enjoying the photo album they brought with them, and bidding farewell with long hugs. |
Esta es la antigua Frankie despidiéndose de todos. | This is the old Frankie saying goodbye to everyone. |
Esto es despidiéndose de todos en el orfanato. | This is saying goodbye to everybody at the orphanage. |
Envió un telegrama despidiéndose de los chicos. | He sent a wire, he said goodbye to the boys. |
Después, despidiéndose de su mamá y de Felipe, abrió la puerta y salió. | Then, waving to his mother and Philip, he opened the door and left. |
Está despidiéndose de sus amigos. | He's saying goodbye to his friends. |
Héctor realiza una libación antes de la batalla, despidiéndose de sus padres, Príamo y Hécuba. | Hector performs a libation before battle, bidding farewell to his parents, Priam and Hecuba. |
En cierto sentido, un partido y también una nación están despidiéndose de la esperanza. | In a way, a party and also a country is bidding farewell to hope. |
Parece que el pescador está despidiéndose de su nuevo amigo la garza blanca. | It looks like the fisherman was saying good-bye to his new friend the great egret. |
