despidiendose de

Popularity
500+ learners.
Así que en el mismo sentido, Prince y los otros están (melodramáticamente) despidiéndose de Lolidragon.
So in the same sense, Prince and the others are (melodramatically) bidding Lolidragon farewell.
A pesar de todo eso, Elián dejó un ``gratificante y entrañable recuerdo'', besando a sus abuelas repetidamente, disfrutando del álbum de fotografías que las dos le llevaron, y despidiéndose de ellas con prolongados abrazos.
Despite all that, Elian left a ``deep and gratifying'' impression, kissing the grandmothers repeatedly, enjoying the photo album they brought with them, and bidding farewell with long hugs.
Esta es la antigua Frankie despidiéndose de todos.
This is the old Frankie saying goodbye to everyone.
Esto es despidiéndose de todos en el orfanato.
This is saying goodbye to everybody at the orphanage.
Envió un telegrama despidiéndose de los chicos.
He sent a wire, he said goodbye to the boys.
Después, despidiéndose de su mamá y de Felipe, abrió la puerta y salió.
Then, waving to his mother and Philip, he opened the door and left.
Está despidiéndose de sus amigos.
He's saying goodbye to his friends.
Héctor realiza una libación antes de la batalla, despidiéndose de sus padres, Príamo y Hécuba.
Hector performs a libation before battle, bidding farewell to his parents, Priam and Hecuba.
En cierto sentido, un partido y también una nación están despidiéndose de la esperanza.
In a way, a party and also a country is bidding farewell to hope.
Parece que el pescador está despidiéndose de su nuevo amigo la garza blanca.
It looks like the fisherman was saying good-bye to his new friend the great egret.
Se ha pasado el día despidiéndose de todos.
She was saying goodbye all day.
Despidiéndose de la gente.
Saying goodbye to a couple of people.
Despidiéndose de su tío.
She's saying goodbye to her uncle.
Michael despidiéndose de Franklin.
Michael is fairly protective of Franklin.
Despidiéndose de su anfitrión, quien lamentó la pérdida de un buen oyente, continuó su odisea.
Bidding farewell to his host, who mourned the loss of a good listener, he continued his odyssey.
Nos hace pensar de un padre despidiéndose de su hijo que va a la guerra.
It brings to mind a father saying goodbye to a son who is going off to war.
Así, despidiéndose de los familiares y amigos que dejaba, volvió para su ciudad, llevando la buena nueva.
So, saying goodbye to her family and friends, she returned to her home town, bringing the good news.
Si no lo hacemos, solo habrá un futuro: el de los países débiles despidiéndose de la zona del euro.
If we do not do that, there is only one future, which is weak countries leaving the euro area.
Y, consolando antes a Santa Clara con santas palabras y despidiéndose de ella, tomó el camino de Rieti.
He humbly took leave of Sister Clare, after having comforted her with holy words, and took the road to Rieti.
La construcción del hombre fraterno se acelera en los momentos de dolor y soledad, despidiéndose de la vanidad y del frágil orgullo.
The construction of fraternal man accelerates on those moments of sorrow and loneliness, becoming them free from vanity and fragile pride.
Palabra del día
beber a sorbos