Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algo la golpeó y la desparramó en el suelo.
Something hit her and sent her sprawling to the ground.
Una caja se cayó y todo se desparramó por el suelo.
A box fell over and all the stuff went on the floor.
Sacó el contenido de la gaveta y lo desparramó por toda la habitación.
He took everything out of it and threw it all over the room.
Me hizo reunirlas y desarmarlas, y luego desparramó las piezas en todas direcciones.
He made me gather and disassemble them and then he scattered the pieces away in all directions.
Cuando la gente se dispersó y desparramó por la tierra, se formaron las diferentes naciones.
As the people scattered and spread out on the earth they formed the different nations.
Es que... se cayó y se desparramó.
It's just It fell over.
Se desparramó por todos lados.
Oh... It was just everywhere.
Dos veces improvisó un azote, entró en el templo, volcó las mesas, desparramó el dinero y expulsó a los codiciosos cambistas.
Twice He even made a whip, went into the temple, overturned their tables, spilled their money, and drove the moneymad moneychangers out!
En otra desparramó a los macáes común con pichones (fotos inferiores) y en la tercera, una pareja de patos capuchino.
On another occasion it split a family of White-tufter Grebes with chicks (photos below) and on the last one, it was a pair of Sivler Teal.
Entonces sacudí vigorosamente el recipiente, la tapa salió despedida, y se desparramó agua por todo el escenario,¡y debo agregar que sobre mí también!
I then physically shook the container vigorously, and the lid flew off the top, spewing water all over the stage and all over me, I might add!
Palabra del día
el patinaje