Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me desilusiona que no vaya a casarse con Charles.
I am rather disappointed you are not going to marry Charles.
Ok, por que así es como la gente se desilusiona, ¿sabes?
Okay, 'cause that's how people get disappointed, you know?
Debemos ir adelante con nuestros proyectos de construcción, y esta vida no desilusiona.
We must go ahead with our plans for building, and this life doesn't disappoint.
Me desilusiona que la Presidencia del Consejo no se haya referido a esto.
I am disappointed that the Council Presidency has not referred to this.
Me desilusiona su espíritu de Día de Gracias.
I'm a little disappointed in your Thanksgiving spirit.
La gente se desilusiona, la imagen de Camila Vallejo aparece en todas las portadas.
People become disillusioned, the image of Camila Vallejo in all the front pages.
El único que no desilusiona.
The only one that isn't disappointing.
¿Sabes lo que me desilusiona?
You know what disappoints me, Dad?
Pero, escuchad, Él no desilusiona nunca.
However, listen, he never let us down.
Él no falla nunca, Él no desilusiona, Él es leal.
He never fails, he never disappoints, he is loyal!
Palabra del día
encontrarse