El último informe de Oxfam muestra que la desigualdad de riqueza global no solo es mala, sino que está empeorando. | Oxfam's latest report shows that global wealth inequality isn't just bad, it's getting worse. |
En un momento de creciente desigualdad de riqueza, la próxima Comisión Europea debe volver a situar la política social en el centro de la Unión Europea. | At a time of growing wealth inequality, the next Commission must put social policy back at the heart of the EU. |
Ahora, esta cifra ha disminuido hasta los 42, por lo que resulta coherente con el resto de evidencias que demuestran que la desigualdad de riqueza está aumentando. | And that 61 has now dropped down to 42, which is consistent with all the other evidence showing how wealth inequality is increasing. |
Estados Unidos es la nación desarrollada con una mayor brecha de desigualdad económica entre ricos y pobres, y la desigualdad de riqueza es aún mayor que la desigualdad de ingreso. | The United States is the developed nation with the biggest gap in economic inequality between rich and poor. Inequality of wealth is even greater than income inequality. |
El problema que encierra este planteamiento es que no hace nada para eliminar el semillero del que surge el terrorismo, como la extrema desigualdad de riqueza y poder que divide el mundo. | The trouble with this line of attack is that it does nothing to remove the seedbed from which terrorism springs, including the utter inequality in wealth or power that divides the world. |
De acuerdo con el informe sobre riqueza global 2014 Global Wealth Report (Credit Suisse), el Líbano es el sexto país con mayor desigualdad de riqueza del mundo, donde un 0,3% de la población posee el 50% de la riqueza total. | According to the 2014 Global Wealth Report (Credit Suisse) Lebanon ranks sixth in the world for wealth inequality, with 0.3% of the population owning 50% of the population's wealth. |
Hay una gran desigualdad de riqueza entre ambos países. | There is a big disparity of wealth between both countries. |
Aunque tienen una frontera, los dos países tienen la mayor desigualdad de riqueza en la región. | Though they border each other, the two countries have the largest wealth gap in the region. |
