El silencio puede generar desconfianza o desequilibrar el ambiente. | Silence can create distrust or unbalance the environment. |
Su número puede desequilibrar incluso un ángel. | Their number can unbalance even an angel. |
Descubre un antiguo secreto que podría desequilibrar la balanza del poder para siempre. | Discover an ancient secret that could tip the scales of power forever. |
Un golpe poderoso tendrá que desequilibrar a la persona. | A powerful punch will knock the person off balance. |
Cierto es que hubo intentos de desequilibrar la situación. | To be sure, attempts were made to upset the balance. |
El estilo de vida actual proporciona muchas influencias que pueden desequilibrar nuestra digestión. | Modern lifestyle brings a lot of influences, that can imbalance our digestion. |
Afecta a las sustancias químicas en el cerebro que se puede desequilibrar en gente con la depresión. | It affects chemicals in the brain that may be unbalanced in people with depression. |
¡Tener al público de tu lado puede fácilmente desequilibrar la balanza a favor de tus luchadores! | Having the audience on your side can easily tip the balance in favor of your fighters! |
Al cabo de casi 150 días de guerra, la OTAN no ha logrado desequilibrar las instituciones libias. | After nearly 150 days of war, NATO did not succeed in shaking Libya's institutions. |
Encima se agregó material, más talento, gente que puede desequilibrar manteniendo nuestro grupo bases y nuestras tradiciones. | Above material, the more talented people who can unbalance keeping our bases and our traditions group added. |
