Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Trabaja desenredando desde las puntas hasta la raíz.
Work on detangling from the ends to the root.
Sin embargo, el caso se está desenredando rápidamente.
However, the case is unravelling very fast.
Había estado desenredando más de mi mente.
I'd been unraveling more of my mind.
¡Menos tiempo desenredando, más tiempo jugando!
Less time untangling, more time gaming!
Los vínculos que unen a su sociedad en su conjunto se están desenredando.
The ties binding your society together are unraveling.
Use sus conocimientos, habilidades e intuición y se mueven más desenredando la maraña de tareas complejas.
Use your knowledge, skills and intuition and move further unraveling the tangle of complex tasks.
Agradezco a los técnicos de las distintas administraciones que trabajaron bien, no desenredando positivamente pocos aspectos problemáticos.
I thank the technicians of the several administrations that have worked well, melting positively not little problematic aspects.
Sus dientes giratorios ayudan a eliminar los nudos más profundos, separando y desenredando el pelo sin tirones y sin dañar la piel ni el pelo.
Rotating teeth help to eliminate knots deeper, separating and Untangling hair without pulling and without damaging the skin or hair.
Gabrielle se detiene y gira unas pocas de veces, desenredando los bajos de su larga túnica que se ha enredado alrededor de sus piernas.
Gabrielle stops and spins around a few times, untangling the ends of her long tunic which has wrapped itself around her legs.
Los bonos del Tesoro tuvieron ganancias modestas para comenzar la semana, desenredando la venta del viernes en el camino de regreso de la Fed de NY, aunque en un comercio de bajo volumen.
Treasuries held modest gains to start the week, unwinding Friday's selloff on the NY Fed's walk back, albeit in a low volume trade.
Palabra del día
saborear