Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Europa tiene que desempeñar la función de protectora en el mundo globalizado actual. | Europe has to play the role of protector in today's globalised world. |
El sacerdote puede desempeñar la función de director espiri-tual. | The priest can also act as spiritual director. |
A su vez, la historia puede desempeñar la función de un factor evolutivo. | At times history can be the carrier of an evolutionary factor. |
Cada una de las Partes podrá seleccionar a cinco personas para desempeñar la función de árbitro. | Each of the Parties shall select five individuals to serve as arbitrators. |
Ambos sistemas operativos pueden desempeñar la función de servidor o cliente en una configuración de plataforma mixta. | Both operating systems can play either the server or client role in a mixed-platform configuration. |
Shea en que el OIEA debería desempeñar la función de verificación del TCPMF. | I fully agree with Shea that the IAEA should take up the role of verifying the FMCT. |
En consecuencia, los abogados privados se veían limitados a desempeñar la función de comunicar con su cliente. | As a result, the private lawyers were limited to the role of communicating with their client. |
Este buque alternativamente a la azucarera, pueden desempeñar la función de la bodega para el queso. | This vessel alternately to the sugar bowl, can play the function of the cellar to the cheese. |
Las Naciones Unidas son la única figura que puede desempeñar la función de mediador, promotor y pacificador. | The United Nations is the only player that can fill the role of mediator, facilitator and peacemaker. |
La ANS podrá desempeñar la función de ASD; | The function of DSA may be carried out by the NSA; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!